2025. június végéig
Vendégeink 2025 június végéig
A Balassi Intézet műfordító szakos hallgatói
Bolgár műfordító workshop
Kjoszeva Szetla
Zádor Éva
Török műfordító workshop
Minnamari Sinisalo
Szlovén műfordító workshop
Finn műfordító workshop
Sevgi Can Yagci
Tähti Schmidt
Oxana Yakimenko
Sophie Aude
Román műfordító workshop (kezdőknek)
Román műfordító workshop (haladóknak)
Sipos Timea
Kriszten Herbert
Jókai Fellowship
Mariarosaria Sciglitani
Elzbeta Sobolewska
Szilasi Judit, az OIK fordítóversenyén nyertes
fEÉÚJÍTÁS ALATT
2024. január 8 - 16.
A Balassi Intézet (KKM Magyar Diplomáciai Akadémia) műfordító szakos hallgatóinak (Alexandra Rybak, Daria Beschastnova, Daria Nikitina, Marietta Kolodziejzak, Olga Polivtseva, Öles Zümrüţ, Tatjana Terenya, Viktoria Kaprielova, Zsófia Chiara Civello) alkotóhete: mestermunkájuk első verzióját készítették el.
2024. február 12 -19.
A bolgár szemináriumon részt vetek: Viktoriya Andonova, Elica Klimentieva, Liliya Duleva, Teodora Todorova, Zornitsa Videnova, Maria Koleva. Előadások: Nevena Panova Vezetőjük: Kjoszeva Szvetla. Amin dolgoztak: Háy János: Nehéz.
2024. február 29 - március 3.
A Három Holló folyóirat cikkeinek fordítása (német workshop)
2024. március 19 - 24.
Katalán fordítói szeminárium
2024. április 8 - 13.
Szlovén fordítói szeminárium
2024. április 26 - 28.
Versum szerkesztői értekezlete
2024. május 22 - 26.
Horvát fordítói szeminárium
2023. június 22 - 29.
Szlovák fordítói szeminárium
2024. július 1 - 7.
Spanyol fordítói szeminárium 1.
2024. szeptember 4 - 8.
Spanyol műfordító szeminárium 2. (Bakucz Dóra vezetésével)
2024- szeptember 10 - 13.
Angol műfordító szeminárium
2024- szeptember 22 - 28.
Észt műfordító szeminárium
2024- október 4 - 6
Goethe Intézet műfordító szemináriuma
2024. október .
A Fordítóház honlapja - mint azt néhány hónapja láthatjátok - elég elhanyagoltnak tűnik. Ennek oka, hogy most készül a megújított honlapunk, ami elég időigényes munka. Reméljük, ezt is hamar megszokjátok, és majd megtaláltok benne minden titeket érdeklő információt. Kis türelmet kérünk még!
***
A HONLAPON TALÁN NEM RÖGTÖN SZEMBEÖTLŐ, DE A FORDÍTÓHÁZ JANUÁR ÓTA FOLYAMATOSAN MŰKÖDIK, ÉS A RÉGI SZERETETTEL VÁRJA AZOKAT A MŰFORDÍTÓKAT, AKIK MAGYAR MŰVEKET FORDÍTANAK SAJÁT NYELVÜKRE. EGYÉNI MŰFORDÍTÓK MELLETT TÖBB MŰFORDÍTÓ WORKSHOPNAK IS HELYET ADTUNK MÁR: ROMÁNOKNAK, FINNEKNEK, SZLOVÉNEKNEK, TÖRÖKÖKNEK, BOLGÁROKNAK ÉS A BALASSI INTÉZET MŰFORDÍTÓ SZAKOS, 9 ORSZÁGBÓL ÉRKEZETT HALLGATÓINAK. EZENKÍVÜL TAVASZIAS ZÖLDBEN POMPÁZIK A KERT ...