Aktuális

A balatonfüredi Fordítóházban május 22. és 29. között rendezzük meg magyar-német, német-magyar műfordítói szemináriumunkat, amelynek témája ezúttal a kortárs versek fordítása lesz egyik, illetve másik nyelvből. A szemináriumot a berlini Toledo-program segítségével valósítjuk meg.  Az egy hét során tíz fiatal és idősebb fordító előre elkészített és a résztvevők által megismert fordítását beszéljük meg a kontextuális kérdésektől a legapróbb nyelvi részletekig. A szeminárium vezetői Kalász Orsolya és Schein Gábor lesznek, akikkel együtt dolgoznak: Benkő Gitta, Bordás Máté, Buda György, Christian Filips, Csősz Gergő, Kemény Lili, N. Kiss Zsuzsa, Kovács Ildikó, Meyer Krisztina, Silvia Petzoldt. A szeminárium idején hírt fogunk adni a munkáról. A résztvevőkre nagy koncentrációt igénylő, komoly munka vár. Reméljük, eközben mindenki felszabadultan fogja érezni magát, és elégedetten, feltöltődve távozik.